必赢网址 教育 出境游也太火爆了,六百万国人选择春节期间出境旅游

出境游也太火爆了,六百万国人选择春节期间出境旅游



亚洲必赢 1

Some 6 million Chinese are expected to travel abroad during the upcoming
Spring Festival holidays, a record high for a weeklong holiday,
according to a report by the online travel agency Ctrip。

January 28 marks the beginning of the Chinese New Year, and this year‘s
calendar allows for a possible ten-day break。

据线上旅行社携程报告,六百万国人有望在即将到来的春节期间出境旅游,创下春节黄金周记录。

1月28日是中国春节的开始,这个新春假期让人们可能有了10天以上的小长假。

“China’s Spring Festival holidays from January 27 to February 2 will be
a global Golden Week, with an estimated 6 million Chinese traveling
overseas,” the company said in a report sent to the Global Times on
Tuesday。

While the holiday used to be a period of family reunions and big
feasts, many Chinese are now choosing to escape the winter pollution
and the vastly overstretched domestic travel infrastructure by taking an
outbound trip instead。

周二,旅行社在发给《环球时报》的一份报告中称:“中国1月27日到2月2日的春节将是全球黄金周。估计六百万国人将出境旅游。”

新春假期过去曾是家庭团聚和聚餐的日子,现在许多中国人选择了逃离冬日的雾霾,以及国内超负荷运转的旅游基础设施,而选择了出境游。

The 10 most popular destinations include Thailand, Japan, Singapore
and South Korea。 South Korea fell to seventh from third in 2015,
according to the report。

亚洲必赢,Ctrip, China’s largest online travel agency, recently released its
“2017 Spring Festival Tourism Big Data Report。”。 According to Ctrip,
the top 10 overseas destinations for Chinese New Year tourists in 2017
are: Thailand, Japan, the United States, Singapore, Australia,
Malaysia, South Korea, Indonesia, the Philippines and Vietnam。 The
report also claims that this year has seen much smaller increases in
package tour prices compared to previous years, with plenty of
last-minute offers still available due to a wider range of available
deals as well as increased time flexibility。

据报告,十大最受欢迎的目的地包括泰国,日本,新加坡和韩国,韩国从2015年的第三位下滑到第七位。

携程网,中国最大的在线旅游网站,近期发布了“2017春节旅游大数据报告”。携程网表示,2017年中国人春节假期最喜爱海外旅游目地是:泰国、日本、美国、新加坡、澳大利亚、马来西亚、韩国、印尼、菲律宾和越南。这份报告也声称今年的跟团游的价格跟去年相比有小幅度的增长,因为有大量的选择,而使得在最后一刻仍然有可跟团游的机会,增加了时间的灵活性。

Given the unstable political situation in South Korea and the deployment
of the Terminal High Altitude Area Defense (THAAD) system, Chinese
enthusiasm for that country has cooled, Zhang Lingyun, director of the
Tourism Development Academy at Beijing Union University, told the
Global Times on Wednesday。

PS:今年的春节黄金周法定假日从2017年1月27日开始,至2017年2月2日,人们可能会选择在周五休假一天,将假期延长至2月3日。

周三,北京联合大学旅游发展学院主任张灵运告诉《环球时报》,由于韩国国内政治环境不稳定和终端高空区域防御(THAAD)系统的部署,中国对韩国的热情已经冷却。

Positive forecasts for outbound trips are supported by the continued
easing of visa requirements for many destinations, increased flight
numbers and relatively low-cost package tours, with tour operators
hoping to lure back some of the increasing number of independent
travelers。

However, the number of Chinese traveling to Southeast Asian countries,
especially the Philippines, Vietnam and Cambodia, is on the rise
mainly due to low costs and geographical advantage, he said。

许多旅游目地的签证手续简化的政策支持,不断增加的国际航班和相关的廉价跟团游,使得越来越多的中国人对出国游持乐观态度,许多旅游业经营者希望能吸引数量越来越多旅游散客。

然而他说,由于旅游费用低以及区域优势,到东南亚国家,尤其是菲律宾,越南和柬埔寨的中国人增加。

Additionally, countries such as the United Arab Emirates and Morocco
will benefit from recently relaxed visa requirements。 A visa for UAE
can new be obtained after arrival at the airport without prior
application, and Morocco even waived the need for a visa completely。

Besides, bookings for farther destinations have peaked, with the US
and Australia as the most popular, according to the report。 For
example, US travel packages for NBA games, outlet shopping or visits
to Hawaii are popular。

除此之外,一些国家像是阿联酋和摩洛哥可能会因为宽松的签证政策而受益。去阿联酋的签证可在没有提前申请的情况下,在飞机落地后获得新的阿联酋签证(落地签),甚至摩洛哥已经开始对中国游客完全免签了。

据报告,除此以外,更远距离旅行地预定达到高峰,美国和澳大利亚最受欢迎。比如,美国NBA球赛、购物或者夏威夷旅行套餐最受欢迎。

Meanwhile, Hong Kong and Taiwan, traditionally very important
destinations for the Golden Week, losing visitors to countries further
afield。

Although it costs more to travel during the peak season, prices are
about the same as they were last year, the report noted。 That’s due to
an increase in the number of flights, advanced purchase of travel
packages and travel agency discounts。

同时,香港和台湾,作为春节旅游黄金周非常重要的传统的两个地方,因游客的出国游而失去了吸引力。

报告强调,尽管在高峰期旅行花费更高,但是价格和去年持平。这是由于11月航班增加,预先购买旅行套餐和旅行社折扣。

The cost of traveling to Thailand, the US and the Philippines is 5 to15
percent higher than last year。 However, it’s cheaper to travel to
South Korea, Singapore and Italy, down 10-30 percent from the previous
year, said the report。

到泰国,美国和菲律宾旅行的花费比去年高5%-15%。然而报告称,去韩国,新加坡和意大利旅行更便宜,比去年低10%-30%。

This is mainly the result of market adjustments, according to Zhang。
“Prices remain a major factor to tourists。 Besides South Korea,
packages to Japan and Taiwan may also be reduced,” he explained。

据张说,这主要是市场调节的结果。他补充道:“对游客来说,价格依然是重要的因素。除了韩国外,去日本和台湾的套餐价格也降低了。”

Easier visa application requirements, more flights and lower prices
have induced overseas travel, according to the report。

据报告称,签证申请要求降低,航班增加和费用降低促使了境外旅行。

The number of Chinese booking for trips overseas is about four times
higher than for domestic travel, data from Ctrip shows。

携程数据显示,中国人预定境外旅行的数量约比国内旅行高四倍。

More favorable visa policies towards Chinese will be implemented by the
end of the year。

今年年底,更多针对中国人的优惠签证政策将会实行。

“After the US, Canada and Singapore granted 10-year visas to Chinese,
Israel and Australia followed suit。 In addition, Thailand reduced its
visa fees for Chinese visitors in December, January and February,” a
travel agent surnamed Chen at domestic online travel agency lümama.com,
said in a statement sent to the Global Times。

国内线上旅行社lümama.com一名姓于的旅行社经纪人在送给《环球时报》的声明中说:“继美国,加拿大和新加坡给中国人十年签证以后,爱尔兰和澳大利亚紧随其后。除此之外,泰国在今年十二月、一月和二月降低了针对中国游客的签证费。”

The National Development and Reform Commission and National Tourism
Administration issued a joint statement Wednesday to implement key
travel and leisure projects, actively guide social capital into the
tourism industry, continuously improve infrastructure and the public
service system and enhance travel packages and services to embrace the
coming era of mass tourism and leisure。

周三,国家发展改革委员会和国家旅游局发布联合声明,引入关键性的旅游和游乐项目,积极引导社会资本流向旅游产业。不断提高基础设施和公共服务系统,提升旅游套餐和服务,迎接即将到来的大旅游和娱乐时代。

标签:, , , , , , , ,

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图