必赢网址 教育 亚洲必赢鸡的各个部位用英文怎么说,这堆母鸡里你能找到公鸡吗

亚洲必赢鸡的各个部位用英文怎么说,这堆母鸡里你能找到公鸡吗



There have been pesky pandas and sneaky snowmen and now the latest
brainteaser to baffle the internet takes on a festive theme。

今天陪娃看小猪佩奇,有一集里面有个电脑游戏叫Happy Mrs.
Chicken,突然来了兴趣想编个小故事教教萱宝鸡的各个部位用英文怎么说,先看看相关的单词吧:

以前是(找)烦人精熊猫还有“你猜鬼鬼祟祟的雪人在哪里”,如今网上最流行的难题是节日主题的!

  1. 鸡冠:comb
    对,没看错,就是梳子的那个单词。这个词是鸡专用的,鸟的冠毛叫做crest。
    例句:A rooster has a large red comb.
  2. 喙:beak
    就是鸡的嘴巴,鸟的嘴巴也用这个单词。
  3. 尾巴:tail
    这个没什么好讲的,鸡尾酒就叫cocktail。
  4. 鸡爪:feet
    一般第一反应都是claw,但是实际上鸡爪包括小腿(shank)和爪子(claw)两个部分,所以比较科学的叫法是feet
  5. 鸡翅:wings
    鸡跟鸟的翅膀都是这个单词,肯德基的炸鸡翅就是fried chicken wings。
  6. 下蛋:lay eggs

亚洲必赢 1

好,搞清楚了这些单词,就可以开始编故事了:
Hello, I’m Mrs. Chicken. I have yellow feathers, a red comb, an orange
beak, a short tail and 2 strong feet. On each foot there’re 4 toes.
Look! I laid an egg on the grass!

To celebrate 2017 being the year of the rooster a new puzzle is asking
users to spot the cockerel among a flock of hens。

另外,趁这个机会也搞搞清楚鸡有几种说法:

为庆祝2017鸡年春节,新的难题要求网民们从大量的母鸡中把公鸡给找出来。

  • 公鸡:rooster
    比如今年是鸡年:2017 is the Year of the Rooster.
    最好用这个单词,有人说cock不也是公鸡吗,但是cock还有另外一个意思,容易引起误会,最好少用。
  • 母鸡:hen
    这个比较常用,比如有个经典绘本故事就叫Henny Penny
  • 亚洲必赢,小鸡:chicken
    表示小鸡的时候这个单词是可数名词,如果表示鸡肉就不可数了。
  • 野鸡/雉鸡:pheasant
    这个是今天刚在维基百科上看到的,单词也比较好记,把pleasant的L换成H就可以了,ph一起发f的音。

Devised by Vita Student the brainteaser proves fiendishly tricky with
all of the birds in the illustration identical in size。

由Vita Student设计的这道难题不简单——照片上所有的公鸡母鸡大小都一样!

Each of the chickens share the same orange and cream colouring with
added element of red and orange Chinese lanterns and gold coins further
throwing players off。

鸡们都有相同的奶油色和橙色,有的加上了红色和橙色的中国灯笼和金币,更是把玩家整懵逼了……

你找到公鸡在哪了吗?找不到的宝宝们,这里给答案啦!

亚洲必赢 2

标签:, , , , , ,

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章

网站地图xml地图